Get an Estimate! (202) 547-2977 Translate German to English English to German Translator Certification Available Upon Request Being an eastern Baltic language, Lithuanian is primarily spoken in the region around the Baltic Sea, and is of course the official language of Lithuania. Especially, when we’re talking about Eastern European Region where English language is widely spread just in the biggest cities. So, the list of 101 most useful words and phrases in Lithuanian language might become extremely helpful for you. . The Lithuanian language, traditions and trends (2005). Notes on the use of Lithuanian indefinite pronouns by Kirill Kozhanov, in Baltic linguistics (2011). studies about the Lithuanian language, by Norbert Ostrowski. studies about the Lithuanian language, by Peter Arkadiev.
Being an eastern Baltic language, Lithuanian is primarily spoken in the region around the Baltic Sea, and is of course the official language of Lithuania. It is also one of the official languages used by member countries of the European Union. In Lithuania itself, there are approximately 3 million native Lithuanians who speak the language, and another 200,000 individuals around the world who also speak it. Lithuanian has close ties to the Latvian language, as well as to Germanic, Slavic, and several other Indo-European languages.
When written, Lithuanian is expressed using the Latin alphabet, and it is commonly considered to be the most conservative Indo-European language still in use. Lithuanian retains many of the features of proto-Indo-European languages which have now been lost by languages in similar families. Although it is not a hugely popular language around the globe, we have experienced translators at Etcetera Language Group, Inc. who are totally capable of translating English into Lithuanian and the Lithuanian language into English. Whenever you have any translation requirements involving the Lithuanian language, you should contact us so we can provide you with the most accurate and professional translation service.
FREE BROCHURE: Have International Clients? Look Professional by Hiring Professionals!
Discover why more businesses are turning to Etcetera Language Group for translation services – excellence isn’t something we strive for, it’s something we provide.Brochure Download
Translation Services
If you’ve ever had documents translated into English, you’re probably well aware of the very negative impact it can have when there’s a mistake made in translation. Many languages have a number of subtle nuances that make translation difficult and prone to error, and this can happen whether the content is written or spoken.
If mistakes are made, the entire tone of a message can be misinterpreted, for instance a compliment or neutral statement might be interpreted as a threat or an insult. When mistakes are made, recovering from them could cost thousands of dollars or perhaps hundreds of thousands of dollars, because a company’s reputation might be damaged.
It could also result in delays and misunderstandings between companies, and that can ruin entire business relationships, sometimes on a lasting basis. That being the case, it is absolutely critical that all spoken and translated documents are accurately represented as intended by the original speaker or preparer. When you want to be absolutely sure that your translated documents are accurate and convey the original intent, you need to contact us at Etcetera Language Group, Inc., for a translation which you can totally rely on.
Desktop Publishing
These days, multilingual desktop publishing has become a critical process in reaching vast target audiences with relevant information provided by a company or organization. Whenever a project like this is embarked upon, it will be necessary to plan out all the processes for typesetting, formatting, visual displays, and content translation, so that material can be compelling and visually appealing for readers. Our state-of-the-art technology provides a big assist for us to help with the formatting and other aspects of preparing multilingual documents.
Our expert translators are always standing by and prepared to express whatever content you have in the appropriate foreign languages. We can adapt our desktop publishing services to virtually any industry, and to any kind of content that you need translated for your readers. Whenever you are preparing a manual, poster, or brochure for a specific audience, you should contact us at Etcetera Language Group, Inc., so you can count on having a finished product that appeals to your readers, and which can be thoroughly understood because of the accurately expressed content.
Translation Proofreading and Editing
Our editing and proofreading service makes it possible to bridge all gaps which typically occur in language translation. This makes it possible for us to provide you with a translation which is as close to perfect as possible, and which always conveys the original intent of the speaker or preparer. Our translators are not only language experts, but are also familiar with many of the diverse cultures around the globe, so they are familiar with the subtle nuances of language and of other cultures.
This allows them to accurately portray the original message in another language, even when there is no direct translation possible for a particular word or phrase. During our meticulous proofreading and editing phase, we review all content multiple times, so as to ensure that there are no vocabulary or grammatical errors, and so we can present your brand image in the best possible light to your readers.
Get Your Documents Translated Today
With the increased emphasis on accurate communications between global business partners, it has become critical to have accurate translations of language between two or more entities. Contact us at Etcetera Language Group, Inc. whenever you have need of our translation services, proofreading and editing services, or desktop publishing services. We can promise that all translated materials will reflect the original intent of a document accurately, and you can always count on the best customer service in the business from us.
Coronavirus-Related Documentation Translation
We are open and available to provide full translation services for all widely spoken languages during recent circumstances caused by COVID-19 (aka coronavirus). We understand the need for accurate translation services during these hard times and remain committed to providing you with exceptional service. We are actively translating corona-related documents for clients across numerous languages. Please click here to see a list of all languages we are assisting in COVID-19 document translations.
More Languages We Translate
Arabic Chinese Czech English French French Canadian German Hindi Italian Japanese Malay Norwegian Polish Portuguese Russian Spanish Spanish (Mexico) Swedish•Lietuvių kalbos žodynas: Dictionary of the Lithuanian language
•Dabartinės lietuvių kalbos žodynas: Dictionary of contemporary Lithuanian
•Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė: Lithuanian etymological dictionary (data base), Vilniaus universitetas
•Lingea: Lithuanian-English dictionary & multilingual
•TekstoVertimas : Lithuanian-English dictionary & multilingual
•Žodynas.lt: Lithuanian dictionary & multilingual
•Iate: multilingual terminological dictionary (European Union)
→online translation: Lithuanian-English & other languages & web page
•Morphologic: Lithuanian-Hungarian dictionary
•Letonika: Lithuanian-Latvian dictionary
•Lietuviškas paveikslėlių žodynas[PDF] Lithuanian pictorial dictionary (1996)
•Lietuvių-rusų kalbų žodynas[PDF] Lithuanian-Russian dictionary, by Antanas Lyberis (2005)
•Loecsen: Lithuanian-English common phrases (+ audio)
•Lithuanian out loud: Lithuanian-English common phrases (+ audio)
•YouTube: Lithuanian video course: common phrases
•Dictionary of the Lithuanian and English languages: Lithuanian-English & English-Lithuanian, by Anthony Lalis (1915)
•Lithuanian self-instruction: vocabulary by topics, by Joseph Laukis (1908)
•Wörterbuch der littauischen Sprache: Lithuanian-German dictionary, by Georg Nesselmann (1851)
•Littauisch-deutsches und deutsch-littauisches Lexikon: Lithuanian-German dictionary, by Philipp Ruhig (1747)
•Vocabularium litthuanico-germanicum: Lithuanian-German & German-Lithuanian dictionary, by Friederich Wilhelm Haack (1730)
•Etymological database project: Baltic etymology (Lithuanian, Latvian)
•English loanwords in Lithuanian by Irma Lekaviciute (2010)
•Lithuanian etymological index by Harold Bender (1921)
•Die slavischen Fremdwörter im litauischen: The Slavic words in Lithuanian, by Aleksander Brückner (1877)
•The earliest known Lithuanian glosses (~1520-1530) by Giedrius Subačius, Mariusz Leńczuk, Wiesław Wydra, in Archivum Lithuanicum (2010)
→Lithuanian keyboard to type special characters of the Lithuanian alphabet
•Cooljugator: Lithuanian verb conjugator
•Lietuvių kalbos institutas, Institute of the Lithuanian language
•Terminologija: publication
•Archivum Lithuanicum: publication
•Oneness city: Lithuanian course (+ audio)
•Lithuanian alphabet: pronunciation
•Debesélis: Lithuanian grammar
•Lithuanian alphabet: pronunciation (+ audio)
•Slic: Lithuanian course (+ audio)
•University of Texas: grammar of the Baltic languages: Lithuanian & Latvian
•Lithuanian by Bonifacas Stundžia, in Revue belge de philologie et d'histoire (2010)
•Litauisch by Rainer Eckert, in Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens (2002)
•The origin of the Lithuanian language par William Schmalstieg, in Lituanus (1982)
•Standard Lithuanian and its dialects
•Early Lithuanian grammars
•From Donelaitis to Jablonskis
•Lithuanian language in the Grand Duchy of Lithuania, between function and status, by Alieh Dziarnovič, in Belarusian political science review (2013)
•Lithuanian grammar[PDF] (1997)
•Short grammar of Lithuanian[PDF] by Terje Mathiassen (1996)
•studies about the history of the Lithuanian language, by Giedrius Subačius
•The Lithuanian language, traditions and trends (2005)
•Notes on the use of Lithuanian indefinite pronouns by Kirill Kozhanov, in Baltic linguistics (2011)
•studies about the Lithuanian language, by Norbert Ostrowski
•studies about the Lithuanian language, by Peter Arkadiev
•Litauisches Lesebuch mit Grammatik und Wörterbuch: texts, grammar & Lithuanian-German dictionary, by August Leskien (1919)
•Litauisches Elementarbuch: elementary Lithuanian grammar, by Maxim Vælkel (1900)
•Grammatik der littauischen Sprache: Lithuanian grammar, by Friedrich Kurschat (1876)
•Handbuch der Litauischen Sprache: Lithuanian grammar, by Ausgust Schleicher (1856)
•Die Wortfolge im Litauischen: the order of the words in Lithuanian, by Ernst Schwentner (1922)
•Grammatica Litvanica by Danielius Kleinas (1653) the first Lithuanian grammar, in Latin
•Le parler de Buividze: description of an eastern Lithuanian dialect, by Robert Gauthiot (1903) (present name: Buivydžiai)
•Beiträge zur litauischen Dialektologie: Lithuanian dialectology, by Alexander Doritsch (1911)
• books & papers about the Lithuanian language: Google books | Internet archive | Academia| Wikipedia
•Lituanus (English language journal about Lithuanian culture): papers about linguistics
•Lietuvos Rytas (newspaper)
•LRT (Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija): online radio & television
•Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka (National library of Lithuania)
•Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas (Institute of Lithuanian Literature and Folklore)
•Intratext: Lithuanian literature, texts with concordances
Lithuanian Language To English
•e-Palvedas: online books & Lithuanian cultural heritage
•Lyrikline: Lithuanian poems, with translation (+ audio)
•Litauische Dichtungen: Lithuanian poems by Christian Donaleitis, 18th century (1865)
•glossary Lithuanian-German
•To edit a national poem : the editing of Kristijonas Donelaitis's poem Metai and its sociocultural context, by Mikas Vaicekauskas, in Variants (2019)
Lithuania Language To English
•Litanuistica: Old Lithuanian texts
•Catechismusa prasty szadei (Katechismusa prasty žadei, The simple words of catechism) by Martynas Mažvydas (1547)
•The Martynas Mažvydas Catechism of 1547, the first Lithuanian book in the light of new research, by Alfonsas Šešplaukis, in Lituanus (1973)
•Biblija: the Bible in Lithuanian, ecumenical translation (1998)
•Karaliaus Jokūbo Biblijos vertimas: the King James Bible translated in Lithuanian (2012)
•Evangėlia švento Markošiaus: The Gospel according to St Mark (1911) bilingual text, Lithuanian-English
•Evangėlia švento Lukošiaus: The Gospel according to St Luke (1914) bilingual text, Lithuanian-English
→bilingual Bible in Lithuanian, English & other languages
First article of the Universal Declaration of Human RightsVisi žmonės gimsta laisvi ir lygūs savo orumu ir teisėmis.
Jiems suteiktas protas ir sąžinė ir jie turi elgtis vienas kito atžvilgiu kaip broliai.
•Visuotinė žmogaus teisių deklaracija: translation in Lithuanian (+ audio)
→First article in different languages
→Universal Declaration of Human Rights: bilingual text, in Lithuanian, Latvian, English & other languages
Lietuva | Lithuania |
lietuvis | Lithuanian |
lietuviškai | in Lithuanian |
Latvija | Latvia |
latvis | Latvian (language) |
labas rytas! | good morning! |
laba diena! | good afternoon! |
labas vakaras! | good evening! |
labanakt! | good night! |
iki! | good bye! |
aš alkanas | I'm hungry |
→Lithuania: maps, symbols, heritage & documents
→Latvian & Old Prussian